Google hat die Übersetzung nun korrigiert. (Quelle: maheshmurthy/Twitter) Netizens sind verrückt geworden, nachdem sie gesehen haben, wie Google das Wort unbesorgt übersetzt hat als avivaahit auf Hindi, was unverheiratet bedeutet.
Die eigentliche Bedeutung von unbesorgt ist nicht besorgt oder nicht von psychischer Not oder Aufregung betroffen, wie im Merriam Webster-Wörterbuch definiert.
Twitterati hatte natürlich einen großen Tag. Google hat verstanden, dass unbesorgt diejenigen sind, die unverheiratet sind. Google ist klug, schrieb ein Nutzer.
Google hat verstanden, dass diejenigen, die nicht verheiratet sind, unbesorgt sind. Google ist weise https://t.co/35TXkp5Kvg
Fischarten, die Sie essen– Mrudula Puranam (@mruduls) 25. März 2021
Ein anderer bemerkte,Wenn duGoogle'Unbekümmert'in Hindi machen sich die Verheirateten mehr Sorgen, denn in Indien ist es nicht einfach, aus der Ehe auszusteigen, auch wenn es große Unterschiede gibt.
Das macht seit gestern auf allen Social Media die Runde.
Sobald man auf Hindi unbesorgt googelt, machen sich die Verheirateten mehr Sorgen, denn in Indien ist es nicht einfach, aus der Ehe auszusteigen, auch wenn es große Unterschiede gibt.
https://t.co/RVVSTwRHGP- SandeepVarma (@ sandeepvarma15) 26. März 2021
Kurz nachdem die Hindi-Übersetzung viral wurde, begannen die Leute auch, das Wort in andere Sprachen wie Urdu und Marathi zu übersetzen. Und die Ergebnisse waren ähnlich. In Urdu zum Beispiel wird das Wort unbesorgt in übersetzt ghair-shadi-shuda , was auch unverheiratet bedeutet, sagte ein Twitter-Nutzer.
Google übersetzt „unbesorgt“ in Urdu . als „unverheiratet“ (ghair-shadi-shuda) pic.twitter.com/JdeW7o0I73
— Hammad H Rind Hammad H Rind (@HammadHRind) 25. März 2021
Auch in Marathi wird das Wort in übersetzt avivaahit .
Jetzt hat Google die Hindi-Übersetzung korrigiert, aber immer noch, wenn Sie die Freude haben möchten
wähle einfach *unbesorgt in Marathi* in der Google-Suche..
Ich teile meinen eigenen Screenshot
(Grund, warum ich immer unbesorgt bin, erklärt von Google) @ksinamdar von dem @sumrag von dem
pic.twitter.com/jTAmg9QUND- DnyaNeshwar J Getkar - Optional (@DnyaNeshG) 25. März 2021
Bei der Übersetzung ins Tamil war das Ergebnis nicht anders.
Googles Art, verheiratete Menschen zu trollen. unbesorgt (auf Englisch) in unverheiratet (auf Tamil) übersetzen pic.twitter.com/KQvM0kqRD4
- Raja Ayyanar (RajaAyyanar) 26. März 2021
Woher kommt Hickoryholz?
Google hat jedoch die Übersetzungen korrigiert und seitdem die richtige Bedeutung hinzugefügt. Daher können Sie es jetzt möglicherweise nicht auswerten.